Jak používat "být muž" ve větách:

Myslíte proto, že Anthony se neshoduje s představou vašeho otce o tom, jaký by měl být muž?
Искаш да кажеш, че понеже Антъни не отговаря на идеята на баща ти за това какъв трябва да бъде човек?
Já bych taky nechtěla být muž.
И аз не бих искала да бъда мъж.
Kdekoli se vznáší vlajka nad nějakým osamělým armádním postem, může tam být muž, předurčený vládnout mečem osudu.
"И във всеки форт, където се издига знамето, може би има един човек, един капитан, определен да размаха сабята на съдбата."
Jsou chvíle kdy musí být muž čestný.
Има моменти, в който мъжът трябва да е честен.
Friedrich chce být muž, ale vy tu nejste, abyste ukázal...
Фридрих иска да е мъж като вас, но кой да го научи?
Být muž, pane Wilcoxi, uštědřím vám za to políček.
Ако бях мъж, щях да ви ударя.
Ten muž, který tam sedí, nemusí být muž, který tam sedí.
Мъжът, който седи там, може да не е мъжа, който седи там.
Má-li ženou milován být muž Pak jsi to ty
"Ако някой мъж е бил обичан от жена си... "това си ти.
Protože někdy nemůže být muž úplným mužem.
Тъй като понякога мъжът изобщо не бил мъж.
Jediné, co můžete dělat, je být muž a postavit se tomu čelem.
Сигурно трябва да си мъж и да посрещнеш тези съмнения.
Jenom jsem chtěl být muž, po kterém toužíš.
Щеше ми се да съм мъжът, когото заслужаваш.
A být vedoucím, musíš být muž.
А за да си управител, трябва да си мъж.
Můžeš se buď postavit a být muž nebo se můžeš vrátit zpátky do té své malé krysí díry.
Можеш да направиш крачката и да бъдеш мъж, или да изпълзиш обратно в дупката си на плъх.
Jo, spal jsem s ženskou, která chtěla být muž.
Да. Спал съм с жена, която е искала да е мъж.
Věk devět i 90, může to být muž i žena, doktor věd i analfabet.
Може да е на 9 или 90, мъж или жена, висшист или неграмотен.
Mohl to být muž, který se zeptal své ženy, po šestatřicetihodinovém porodu, jestli to ječení bylo skutečně nutné.
Може да е съпругът, който след 36 часа родилни мъки, попита жена си дали е нужно да вика.
Našel jsem ti spřízněnou duši, mohl by být muž tvých snů.
Намерих подходящ за теб, който може да се окаже мъжа на мечтите ти.
Já...nemohl jsem být muž jakého jsi chtěla.
Не мога да съм такъв, какъвто искаш.
Vím, že jednoho dne se z tebe stane muž jaký můžeš být, muž kterým se máš stát.
Един ден, знам че ще станеш мъжът, който можеш да бъдеш, мъжът, който си роден да бъдеш.
Jediný způsob, jak by to nemohl být muž, který mě stvořil, je, že použili jeho DNA k vytvoření nového Gregoryho Magnuse.
Използването на бащината ДНК не е единственият начин за създаването ми и за създаването на новия Грегори Магнус.
Kruci, Georgio, nech mě být muž!
По дяволите, остави ме да бъда мъж!
Kvůli vám... musel jste být muž, který ví.
! Защото ти... си бил многознайкото.
Pak jsem si uvědomil, že to, jak jsem Wallymu v dětství říkal "buzík" ho odradilo od jeho snu být Muž Camdenu.
Осъзнах, че като съм наричал Уоли "Гащник", когато сме били деца е спряло опитите му да бъде Мистър Кемдън.
Kdysi jsem měl být muž velmi podobný vám.
Съдбата ми бе отредила да бъда същия като вас.
S takovou manželkou musí být muž pořád šťastný.
Нима мъжът, на когото се е отдала няма да е вечно щастлив?
Že pod kardinálským pláštěm by stále mohl být muž.
Че под кардиналската роба може би още се крие мъж.
Myslím, že se oblékáš jako žena, protože "v hloubi duše" nechceš být muž.
Мисля, че сте облечен като жена, защото тайно не иска да бъде мъж.
Správně, prostě, kdo říká, že člověk vedle tebe musí být muž nebo žena nebo...cokoliv?
Кой каза, че трябва да е жена или мъж.
Říkal jsem: "Jak může být muž odvážný, když má strach?"
Попитах го: "Как човек е смел, когато го е страх?"
Být taneční mistr je mimořádná věc, ale být muž bez tváře... to je něco zcela jiného.
Да си учител е нещо необикновено, но да си човек без име - това е нещо коренно различно.
Jednoho dne může být muž blízkým přítelem, další den ho odsuzují k smrti.
Един ден човек може да е съюзник, а на другия да му дам смъртна присъда.
Ade, já nechci být muž, se kterým se budeš mstít svému příteli, kdykoliv na něj budeš naštvaná.
Ади аз не те записах да бъдеш човек, който всеки път да си отмъщава, когато е ядосан на гаджето си.
Nemohu se zbavit dojmu, že v tom mohl být muž.
Мисля си, че имаше мъж. - Защо мислиш така?
Jupiter ví, jaký z tebe mohl být muž.
Йов знае на какво са способни хората.
Můžeš být muž a dělat to otevřeně, nebo můžeš být jako lasička.
Може да бъдеш мъж и да го направиш открито, или може да бъдеш невестулка.
Nemůžu ho učit, jak z něj má být muž.
Не мога да го науча как да бъде мъж.
Chci být muž, který byl na koncertě s dívkou v rudých šatech.
Искам да бъда мъжа, завел на концерт момичето в червена рокля.
Poté bude muset být muž opatrný, aby nevstoupil do penisu do plné hloubky nebo nepoužíval speciální omezující tipy na penisu.
Тогава мъжът ще трябва да внимава да не влезе в пениса до цялата дълбочина или да използва специални ограничаващи съвети на пениса.
0.7063159942627s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?